Tuesday, December 9, 2014

TIAN MI MI

TIAN MI MI
Dipopulerkan oleh Teresa Teng (Teng I Ching)

Versi Mandarin:
tian mi mi ni xiao de tian mi mi
hao xiang hua er kai zai chun feng li
kai zai chun feng li

zai na li zai na li jian guo ni
ni de xiao rong zhe yang shou xi
wo yi shi xiang bu qi
a~~ zai meng li

meng li meng li jian guo ni
tian mi xiao de duo mo tian mi
shi ni~ shi ni~ meng jian de jiu shi ni




English version:

Honey sweet; your smile is honey sweet.
Like flowers blossoming in the spring breeze.
Blossoming in the spring breeze.

* Where? Where have I caught sight of you before?
Your smiling face is so familiar.
Momentarily, I couldn’t recall.
Ahh ~ In my dreams.

** In my dream. In my dream, I caught sight of you.
Honey sweet. Your smile is very sweet.
It is you. It is you. I saw you in my dreams.


Versi Bahasa Indonesia:

Semanis madu, seyumanmu semanis madu.
Bagaikan bunga yang mekar di musim semi.
Mekar di musim semi.

Di mana? Di mana aku pernah melihatmu?
Senyumanmu begitu kukenal.
Sebentar, Aku tidak bisa mengingatnya.
Ahh ~ Di dalam mimpi-mimpiku.

Di dalam mimpiku. Di dalam mimpiku, aku melihatmu.
Semanis madu. Senyumanmu begitu manis.
Itu kamu. Itu kamu. Aku melihatmu di dalam mimpi-mimpiku.

YUE LIANG DAI BIAO WO DE XIN

Dipopulerkan oleh: Teresa Teng (Teng I Ching)

VERSI MANDARIN:

YUE LIANG DAI BIAO WO DE XIN

Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Wo de qing ye zhen
Wo de ai ye zhen
Yue liang dai biao wo de xin

Wo de qing bu yi
Wo de ai bu bian
Yue liang dai biao wo de xin

Aing qing de yi ge wen
Yi jin da dong wo de xin
Shen shen de yi duan qing
Jiao wo si nian dao ru jin

Ni qu xiang yi xiang
Ni qu kan yi kan
Yue liang dai biao wo de xin



ENGLISH VERSION:

THE MOON REPRESENT MY HEART

You asked me how deep love you
I love you a bit
My situation is really my love is true
The Moon Represents My Heart

You asked me how deep love you
I love you a bit
I could bend my love situation unchanged
The Moon Represents My Heart

Gently a kiss
I have touched the heart of
a passage of emotion
teaches me longing to this day

You asked me how deep love you
I love you a bit
You consider it, I'll think about it
The Moon Represents My Heart



VERSI BAHASA INDONESIA:

BULAN MELAMBANGKAN HATIKU

Kamu tanya berapa dalam cintaku padamu
besarnya cintaku padamu
kasihku benar adanya
cintaku sejati bulan melambangkan hatiku

Kamu tanya berapa dalam cintaku padamu
besarnya cintaku padamu
kasihku tak berpindah cintaku tak berubah
bulan melambangkan hatiku

Sebuah kecupan lembut
telah menggetarkan hatiku
sebuah kasih yang begitu dalam
membuatku rindu sampai kini

Kamu tanya berapa dalam cintaku padamu
besarnya cintaku padamu
cobalah kamu pikirkan kamu lihatlah
bulan melambangkan hatiku

Tuesday, October 9, 2012

Tuhan Adalah Gembalaku

Key: A

A   Bbo      Bm            D          E    A
Tuhan adalah gembalaku, takkan kekurangan aku
A  F#        Bm             D             E      A
Ia  membaringkan aku, di padang yang berumput hijau

      Bm        E        A         F#m
Ia membimbingku, ke air yang tenang
     Bm    E       A
Ia menyegarkan jiwaku
 Co  Bm    E            A       F#m
Ia menuntunku ke jalan yang benar
       E/B   B   Esus  E
Oleh karna   namaNya
       A  A7      D   D#dim      A/E   E   A
Sekalipun  aku berjalan dalam lembah kekelaman
(Sebab aku akan diam dalam)
(Rumah Bapa s'panjang masa)

Bait 2:
Aku tidak takut bahaya sebab Tuhan besertaku
GadaMu dan tongkatMu, itulah yang menghibur aku
 

Sunday, November 20, 2011

Lirik lagu Tempuhlah Jalanmu

Lirik lagu Tempuhlah Jalanmu - Ost. Untukmu Bintang

Lyrics Ending Song "Tempuhlah Jalanmu" (Ost. Untukmu Bintang)
Voc : Cittra
Arr : Jan Hien
Prod : Janitra Lab

* Ku tahu dunia ini
Begitu rumit bagimu
Ingin hati memberi
Tapi tak tahu caranya

Ku tahu kau tak suka
Palsunya dunia dewasa
Kau punya pemikiran
Akan masa depanmu

Reff.
Semua yang ada di dunia punya arti
Tiada orang yang berhak menyerah
** Kan ku genggam tanganmu Dan tempuhlah jalanmu Saat harus memilih Dengarkanlah suara hatimu
Kan ku lepas tanganmu
Dan tempuhlah jalanmu
Saat kau hilang arah
Pandanglah selalu
Langit yang jernih (back *)
(Closing **)

Link lagu klik di sini
Untuk download file MP3

Sunday, August 21, 2011

OST Ketika Gladiol Bersemi

Cǎoshān Chūnhuī 草山春晖

níngwàng tiānyǔ de fánxīng diǎndiǎn
凝望 天宇 的 繁星 点点
děngdài lìng yī ge chénxī fúxiàn
等待 另一个 晨曦 浮现
nàshi wǒmen yōngyǒu de
那是 我们 拥有 的
xìngfú de huàmiàn
幸福 的 画面

duōshǎo suìyuè de róngyán gǎibiàn
多少 岁月 的 容颜 改变
duōshǎo jùsàn de gùshi chóngyǎn
多少 聚散 的 故事 重演
yōngbào wǒmen de nǐ
拥抱 我们 的 你

yīrán zài shēnbiān
依然 在 身边
cǎoshān de fēng
草山 的 风
shì huá guò tiānjì de cǎihóng
是划 过 天际 的 彩虹
sā xià le yī piàn huāhǎi
撒下 了 一片 花海
zhànfàng zài xīnzhōng
绽放 在 心中
cǎoshān de fēng
草山 的 风
bànsuí zhe wǒmen tián tián de nuǎn nuǎn de mèng
伴随 着 我们 甜甜 的 暖暖 的 梦

huànxǐng le qīngcuì shānlín
唤醒 了 青翠 山林
jǐnjǐn shǒuhòu
紧紧 守候

Download lagu:
OST Ketika Gladiol Bersemi dari Baidu.com

Sunday, May 1, 2011

Ismi Azis

KASIH
Penyanyi: Ismi Azis

Di malam ini
Kita berdua
Bintang bercahaya
Bulan pun tertawa

Luka dalam hati
Kini telah berganti
Usai cinta dulu
Bersama hadirmu

Reff:
Kasih... biarkan
Cerita yang lalu pergi
Kasih... dengarlah
Nada-nada cinta kini

Di pagi ini
Kita berdua
Pelangi membawa
Bunga-bunga cinta

Cinta yang t'lah lalu
Tiada arti lagi
Kau hadir di sini
Bersama mentari

Back to Reff


Untuk mendownload lagu ini klik di sini:
Kasih - Ismi Azis


AKU RINDU
Penyanyi: Ismi Azis

Di sini kau ucapkan janji padaku
Kau tak akan pergi lama
Setahun kini sudah aku menunggu
Resah kini jadinya
Tak tahu harus bagaimana

Dan aku rindu tatap matamu
Aku rindu senyumanmu
Rindu belaianmu
Akankah semuanya ini
Dapat kita nikmati lagi

Aku hanya berharap
Semoga selalu kau mengingat diriku
Merasakan kesepianku

Untuk mendownload lagu ini klik di sini:
Aku Rindu - Ismi Azis